Pärast Teist maailmasõda kuulutasid rahvad, nende inimesed ja juhid, et erinevate rühmade
tagakiusamine ja süstemaatiline likvideerimine – olgu siis etnilise päritolu, religiooni, poliitiliste veendumuste või soo alusel – on vale. Kõik inimesed ja kõik rahvad olid võrdsed, neil oli õigus omada ja hallata oma ressursse. Koloniseerimise ja allutamise lõpp.
Inimõiguste ülddeklaratsioon ja sellele järgnenud lepingud pidid seda seisukohta kodifitseerima. Need ideed ei olnud ajaloos ainulaadsed, kuid mastaap oli küll. Nagu enamiku inimlike ettevõtmiste puhul, olid teod mõnikord rikutud ja sõnad mõnikord pelgalt spoon. Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) asutajad tagasid, et võimsad jääksid selleks, reserveerides alalised kohad Julgeolekunõukogus neile, kes pidasid end arenenumaks ja tähtsamaks.
Inimõiguste ülddeklaratsioon sisaldab vältimisklauslit (artikkel 29), mis võimaldab ÜRO või valitsuste sellise otsuse korral teistest õigustest kõrvale jätta. Keisririigid, britid, prantslased ja portugallased, ei tahtnud loobuda kontrollist teiste inimeste ressursside üle, mistõttu tekkisid veelgi verisemad sõjad. Nõukogude impeerium püüdis laieneda, Ameerika Ühendriigid toetasid riigipöördeid, samas kui tagakiusamised, lastetöö, sundabielud, orjus ja apartheid jätkusid. Utoopiat polnud, kuid sellised teod mõisteti laialdaselt hukka. Neile paistis valgus. See kaitses paljusid türannide haarde eest.
Selle rahvusvahelise südametunnistuse toetamiseks arenes välja inimõiguste ja humanitaarabi tööstus, mis põhineb ÜRO agentuuridel ja valitsusvälistel organisatsioonidel, kelle ülesandeks on kaitsta inimesi ja kogukondi, tuua esile rikkumisi ja pakkuda tuge, kui asjad lähevad halvasti. Inimlike kuritegude ja hooletusse jätmise mitmekesisusele tuli sellele vastu seisvate organisatsioonide mitmekesisus. Sotsiaalselt oli vastuvõetav seista raha ja võimu vastu rõhutute poolel. Inimesed võiksid seda tehes karjääri teha ja paljud tegidki.
Mingi institutsionaalne mäda
Kui suured institutsioonid küpsevad, nõuavad edukad karjääriteed nende sees paratamatult,
et asutus seatakse oma põhjusest ette. Kujuneb välja mõtteviis, mille raames põhjuse õnnestumine nõuab institutsioonilt etteheiteid – institutsioon tuleb põhjust esindama, mitte
teenima.
Seega liigutaks roomakatoliku kirik pedofiilidest preestreid, selle asemel, et neid paljastada ja hukka mõista. ÜRO inimõiguste ülemkomisjon varjab ÜRO rahuvalvajate pedofiiliat, paljastades samal ajal katoliku kiriku pedofiilia. Justkui oleks Põhjus sekt, mis sõltub oma guru ja juhi tajutavast puhtusest.
Organisatsiooni kaitsmine selle eesmärgi kaitsmise nimel on lõks, millesse me kergesti langeme. Teiste päästmise kiireloomulisuse õõnestab palga (kodud, puhkused, pensionid ja laste haridus) säästmise kiireloomulisus. Kaks põlvkonda pärast Normandia randa ja Dachau rongis mädanenud surnukehasid on inimõiguste kiireloomulisuse tunne tuhmunud. Võib-olla mitte Jeemeni külades või Kesk-Aafrika kaevandustes, vaid Genfi ja New Yorgi saalides.
Me arendasime välja tööstuse, mis vajas ülalpidamist ja hoidsime seda vahendina oma
südametunnistuse ja kaastunde kandmiseks. Selle näljutamine tundus nagu rõhutute jalaga löömine või nälgijate näljutamine, nii et see kasvas pidevalt.
Abistajate abistamine
Rahvusvaheliste inimõiguste tööstus maksab hästi. Vaeste ja rõhutute teenimine nõuab läikivaid brošüüre, koosolekuid, reisimist, kontoreid ja kasvavat tööjõudu. See nõuab raha.
Traditsioonilised rõhujad, väga rikkad, kes juhtisid kaevandusi ja tehaseid või valmistasid akusid, telefone ja tarkvara, vajasid oma äri kasvatamiseks positiivsemat mainet.
Viimase kahe aastakümne jooksul on välja kujunenud vastastikust kasu pakkuv partnerlus, mis hägustab dihhotoomiat jõukate rõhujate ja nende vahel, kelle rõhumine neid sageli rikastas. Avaliku ja erasektori partnerlustega muutusid inimõigused ja humanitaarsus moeavalduseks, võimaldades ettevõtetel ja nende kuulsustel näidata, et ebavõrdsust saab varjata empaatiaga.
Kuulsused ja ülirikkad, kes seisavad koos Davosi laval või raskustes külaelanikega koos pildistades on muutunud vaeste päästmise proovikiviks. Hüpeest eemaldatuna on need täiesti sobimatud. Glitter ja lombid pruunide lastega, mis pakuvad Maailma Majandusfoorumile ja selle järgijatele sotsiaalset kanalisatsiooni, sulatades mingil moel võrdsuse institutsionaalse ahnusega. Võitlus inimeste enesemääramise eest on muutunud vähem turustatavaks kui asumine ettevõtete võimupositsioonile, kes plaanivad neid parandada. Davos on parem etapp kui Dhaka.
Lapsed, kes müüvad kaupa Aafrika turu äärel, ei toeta kasvavaid institutsionaalseid vajadusi.
Inimõiguste tööstus on lihtsalt läinud sinna, kus on raha, loobudes oma käitumisstandarditest. Eelistada tuleb neid, kes arveid maksavad.
Pandeemia laste müük
Siis tuli aasta 2020 ja kaks nädalat kõvera tasandamiseks. Miljardite inimeste õiguste kaotamine sulgemiste, sadade tuhandete laste tapmise, miljonite tüdrukute vägistamise ja igaõhtuse väärkohtlemise, hariduse kaotamise, vaesuse ja teenijaseisundi jõustamise ning üksi ja üksildasena surema mõistetud vanurid. Paralleelselt nende Davosi gurude rikkuse
enneolematu kasvuga, ülistades puhastatud linnu, kui nad röövisid nende elanike sääste.
Inimõiguste tööstus on COVID-19-le reageerimise kaudu oma äsja adopteeritud peremeeste
heaks teenijaks olnud. Nad on toetanud oma institutsioone, sihtasutusi ja rahastajaid viigini.
Ümbritsevast reaalsusest eemale peletamata lasevad nad lojaalselt õigluse ja kaasatuse
retoorikat vändata, samal ajal rattaid, mis rikkust koondavad.
2019 aasta reklaambrošüüride pruunides lompides olevad fotogeenilised lapsed võisid
kaotada juurdepääsu tervishoiuteenustele, õiguse haridusele, pere sissetulekule või oma
elu, kuid seda peeti vabandatavaks “ülemaailmse pandeemia” ajal, mis keskendus lääne
eakate hooldekodude elanikele. Selgub, et ülemaailmne pandeemia soodustab
kummardajaid ja halvustab neid, kes seisavad. Arukas raha inimõiguste vallas hõlmab väga
madalale kummardamist.
Vastutust, mida me ei saa teistele delegeerida
Kas inimõiguste ja humanitaarabi tööstus on siis alati koosnenud tühjast retoorikast? Kas
see oli alati lihtsalt elatise teenimise viis, mis peegeldas rahastajate väärtusi? Kui seda
rahastati tavainimeste maksudest, oli julguse, hoolivuse ja tähelepanelikkuse ilmutamine vara.
2022. aasta Ida-India ettevõtteid teenindades toimib kolonialismi paternalistlik retoorika paremini. Kuid ka nendes asutustes töötavad inimesed on muutunud – põhimõttekindlad võisid
põgeneda ja pensionile jääda, samas kui nõrgad ja leplikud arenesid. Võib-olla on kolledži
lõpetajate põlvkond, kes praegu nendes asutustes töötab, üles kasvanud turvalisuse ja
jõukuse kultuuris, mis on inimkannatuste tegelikkusest liiga lahutatud ning näeb oma tööd
osana globaalsest mängust.
Olenemata põhjustest, näevad need inimesed nüüd kahju, mis tuleneb nende põhimõtete
eiramisest, mida nad kunagi toetasid. On õige ja vale ning pärast Teist maailmasõda välja töötatud inimõiguste hartad, olgu need nii puudulikud kui tahes, tunnistasid seda. Asi pole
selles, et tõde on muutunud. Pigem on need, kellele ühiskond usaldas oma väärtusi kaitsta,
need hüljanud.
Võib-olla poleks tohtinud õige ja vale põhialuseid kunagi kodifitseerida ega delegeerida
konkreetsetele institutsioonidele ja nende töötajatele. Tõde ei saa hõlmata ainult sõnadega,
samuti ei saa seda oksjonil pakkuda kõrgeima pakkumise tegijale. See peaks jääma koormaks kogu ühiskonnale, hind, mida me kõik peame maksma, kui tahame hoida eemal inimlikku pahatahtlikkust. Kui maksame teistele, et nad meie eest randades jookseksid, saavad nad lõpuks kõige kõrgema pakkumise tegija palgasõduriteks.
Loo autor
David Bell, Brownstone’i instituudi vanemteadur on Ameerika Ühendriikide rahvusvaheline arst. Pärast sisehaiguste ja rahvatervise alast töötamist Austraalias ja Ühendkuningriigis, töötas ta Maailma Terviseorganisatsioonis (WHO), Genfi Innovatiivse Uue Diagnostika Fondi (FIND) malaaria ja palavikuga seotud haiguste programmijuhina ning organisatsiooni direktorina, Global Health Technologies Intellectual Ventures Global Good Fundis Bellevue’s, USA-s. Ta nõustab biotehnoloogia ja globaalse tervise alal. MBBS, MTH, PhD, FAFPHM, FRCP
Originaalloo tõlkis ja toimetas Revo Jaansoo